May Queen (mq) wrote,
May Queen
mq

Словарик матерого билингвы

Ну вот, настало время записать первую порцию слов. Конечно, хотелось бы, чтобы дите уже Пушкина там с Чуковским наизусть читало, но учитывая нашу языковую среду, по-моему для начала не плохо. Итак:

лайт (light)
дзюсь (juice)
ота (water)
кушь (кушать)
сюп (суп)
дай
на
таки (тапки)
шюсь (shoose)
зись (this)
ситта (sit down)
сядь
чай
пить
дусь (душ)
дор (door)
Сён - домашняя кличка мужа
Апусь - моя домашняя кличка
эта (это)
си (see)
ап (up)
ба-бай (bye-bye)
пать (спать)
но (no)
мама
так ю (thank you)(употребляет значительнои реже, чем в начале)
так
всё
мо (more)
тю-тють (чуть-чуть)
ище (еще)
бук (book)
той, тось (toy, tois)
пу-пуп (Одна из основных потребностей организма)
пысь-пысь (другая основная потребность, а также унитаз)
кисс (kiss)
хаб (hug)


Был также замечен в употреблении еще нескольких слов, но всего по паре раз, поэтому в словарь они не вошли. Есть также подозрение, что с нянечкой в ход идет один словарь, а с нами - другой.
Tags: nicholas
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 5 comments